阿含經簡介 (節錄自:維基百科,自由的百科全書)
阿含(梵文和巴利文:āgama),也作阿鋡、阿含暮、阿笈摩。阿含是部派佛教基本經典,有南傳與北傳之分。北傳的漢譯四部《阿含經》,是在公元四至五世紀時由梵語翻譯而來。南傳則稱為五部「尼柯耶(Nikaya)」,是以巴利語記載。
釋名
梵語Agama是由彼而此,「來」或「去」的意思,因此古譯阿含為「趣」與「歸」,是「展轉傳來」,有傳授傳承的意思,如《瑜伽師地論》卷85 :「如是四種,師弟展轉傳來於今;由此道理,是故說名阿笈摩 。」僧肇《長阿含經序》說:「秦言法歸。……譬彼巨海,百川所歸,故以法歸為名。」《善見律毘婆沙》卷一:「容受聚集義名阿含。如修多羅說:佛告諸比丘:我於三界中,不見一阿含,如畜生阿含,純是眾生聚集處也。」
《長阿含經序》認為,《阿含經》乃「萬善之淵府,總持之林苑」。《翻譯名義集》把「阿含」譯為「無比法」或「教」,意思是「法之最上者也」。
源流
據律藏記載,佛入滅(涅槃)後,摩訶迦葉尊者(Mahā-kāśyapa)在外聞之返回,由於有人表示佛入滅之後便可無拘無束,三個月後在摩揭陀國阿闍世王支持下,摩訶迦葉尊者遴選五百阿羅漢在王舍城七葉窟結集三藏,史稱「五百結集」或「第一結集」。摩訶迦葉尊者等為上座,優婆離尊者(Upali)誦出律,阿難尊者(Ānanda)誦出釋迦牟尼佛所說之「經」(修多羅),分為五大部阿含,《阿含經》的基本內容此時就已確定,具體過程各部派記載不盡相同。
結集記載
|
|||
文句長者集為長阿含。 |
此是長經今集為一部。名長阿含。 |
如長阿含說。彼即集一切長經。為長阿含。 |
|
文句中者集為中阿含。 |
此是不長不短今集為一部。名為中阿含。 |
一切中經。為中阿含。 |
|
文句雜者集為雜阿含。所謂根雜、力雜、覺雜、道雜。如是比等名為雜。 |
此是雜說為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天子、天女說。今集為一部名雜阿含。 |
雜比丘、比丘尼、優婆塞、優婆私、諸天、雜帝釋、雜魔、雜梵王。集為雜阿含。 |
|
一增、二增、三增乃至百增。隨其數類相從。集為增一阿含。 |
此是從一法增至十一法。今集為一部名增一阿含。 |
從一事至十事從十事至十一事。為增一。 |
|
雜藏者。所謂辟支佛阿羅漢自說本行因緣。如是等比諸偈誦。是名雜藏。 |
自餘雜說今集為一部。名為雜藏。 |
如是生經、本經、善因緣經。方等經、未曾有經、譬喻經。優婆提舍經、句義經。法句經、波羅延經。雜難經、聖偈經。如是集為雜藏。 |
四部《阿含經》的次序為長、中、雜、增一。另據晚出的《根本說一切有部毘奈耶雜事》:「…… 若經與伽他相應者。此即名為相應阿笈摩(舊雲雜者取義也)。若經長長說者。此即名為長阿笈摩。若經中中說者。此即名為中阿笈摩。若經說一句事二句事乃至十句事者。此即名為增一阿笈摩。」其次序為雜、長、中、增一,而《瑜伽師地論》進而調整為雜、中、長、增一。還有《增一阿含經·序品》和《大智度論》中的次序為增一、中、長、雜。
傳譯
- 《長阿含經》:長阿含經共二十二卷,後秦弘始十五年(413年)於長安由罽賓三藏沙門佛陀耶舍口誦,涼州沙門竺佛念譯為漢文,秦國道士道含筆錄。
- 《中阿含經》:六十卷,苻秦建元二十年(384年)由曇摩難提譯出,東晉隆安二年(398年)瞿曇僧伽提婆重譯。
- 《雜阿含經》:五十卷,南朝劉宋求那跋陀羅於元嘉二十年(443年)在楊都祇洹寺口述,寶雲傳譯漢文,慧觀筆錄。另有二十卷本《別譯雜阿含經》,譯者失傳,譯出的時間可能早於五十卷本。
- 《增一阿含經》:又稱《增壹阿含經》,五十一卷。最早由苻秦曇摩難提於建元二十年(384年)誦出,竺佛念翻譯漢文,曇嵩筆錄。東晉隆安二年(398年)瞿曇僧伽提婆重譯。
內容
阿含經是一種言行錄的體裁書籍,記述佛陀及其弟子的修道和傳教活動言行,還涉及印度社會風俗等內容。述及佛教的基本教義如四諦、四念處、八正道、十二因緣、十二分教、無常、無我、五蘊、四禪、四證淨、輪迴、善惡報應等論點。世為部派佛教各部派所宗。據考證已知最早的漢譯佛經是漢明帝時所譯《四十二章經》,其內容是從阿含中節譯而成。
南北對照
南傳上座部的巴利文阿含經典,屬於分別說系赤銅鍱部的《經藏》(Suttapiṭaka),分為五部:1.《長部》(Dīgha-nikāya); 2.《中部》(Majjhima-nikāya);3.《相應部》(Saṃyutta-nikāya);4.《增支部》(Aṇguttara-nikāya); 5.《小部》(Khuddaka-nikāya)。其中《小部》的內容,錫蘭、緬甸所傳的部類,略有出入。
漢譯的《長阿含經》,與巴利文五部中的《長部》相當。漢譯的《中阿含經》,與《中部》相當。漢譯的《雜阿含經》,與《相應部》相當;漢譯的《別譯雜阿含經》,與《相應部》的「有偈品」等相當。漢譯的《增壹阿含經》,與《增支部》相當。
對照表
巴利五部(南方上座部) |
漢譯四阿含(北方部派) |
《長部》(《長尼柯耶》)共三十四經 |
|
《中部》共一五二經 |
|
《相應部》共五十六相應 |
|
《增支部》共一法乃至十一法 |
|
《小部》共十五部 |
影響
中國自隋唐以來,學佛者只宗大乘佛教,視其為低下的小乘佛教(Hīnayāna),不受重視,使《阿含經》束之高閣千年之久。此外還有自身的卷帙繁浩、篇章重覆、辭語連犿,或譯文拙澀,辭義難解,等原因導致學者望文生厭。十八世紀末《阿含經》才在歐美學者的提倡中,重獲地位,日本學者對《阿含經》甚為重視。
重估
佛教史學者重新定位《阿含經》為原始聖典是近代的事,不認同部份大乘宗派所稱之為小乘經典。因為就經典集結的考據,《雜阿含經》系列是在部派時期北方說一切有部所集成,《相應部》為南方分別說部所集成,此時缺乏大乘經典的歷史記載。
近現代學者認為《阿含經》的內容最早出者在佛滅後數月間,最晚出者在佛滅五百年以後,而《雜阿含經》在第一次集結時基本完成。《中阿含經》、《長阿含經》、《增一阿含經》的正式集成,不晚於佛滅百年後的阿育王時期在毘舍離進行的「第二次結集」,此後四部《阿含經》陸續系統地經過整理,進入了部派分化的「部派佛教」時期。約公元前一世紀寫成文字。
按下列網址,閲覽全文: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%BF%E5%90%AB%E7%B6%93
留言列表